August 15th, 9:30-12:30
Japan's post-war memory after 79th years
*Simple English explanation follows;
2020年より始まった、市民間から対話を通じて平和を作る、東アジア平和大使プロジェクト。
今年は遂に、戦後80年の2025年まであと一年を切りました。
当初計画を立てた4年を終え、2024年度のプロジェクトは5年目を迎えます。
4年間を経て、実施したプロジェクト内のイベントや取り組みは39個、366名の方に様々な形で参画頂きました。
これからの3年間は、戦後80年を含む3年間。
東アジアの和解と共生をテーマに、世代や所属を超えた明日への願いの声を集め、市民社会から戦後80年談話を国内外の繋がりを超えて形成することを目標とします。
2024年度の第二回目となる本会は、毎年8月に開催している九段下(靖国神社・千鳥ヶ淵)を有志で歩く会です。
The East Asia Peace Ambassadors Project began in 2020 to create peace through dialogue among citizens.
This year, we finally have less than a year to go until 2025, the 80th anniversary of the end of World War II.
After four years of initial planning, the 2024 project will enter its fifth year.
Over the four years, we have had 39 events and initiatives within the project that we have implemented, with 366 people participating in various ways.
The next three years include the 80th anniversary of the end of World War II.
Under the theme of reconciliation and coexistence in East Asia, our goal is to gather voices of wishes for tomorrow that transcend generations and affiliations, and to form a postwar 80th anniversary discourse from civil society that transcends domestic and international connections.
Our August gathering is simply to walk around the two significant sites which symbolize the memory of the last war in Japan; Chidorigafuchi Naional Cemetary, Yasukuni shrine, and Yushukan (museum).
■テーマ / Topic🎵
日本の戦争の記憶 -79年目の夏-
Japan's post-war memory after 79th years
戦没者を追悼し平和を祈念する日。
いわゆる終戦の日は、日本では8月15日とされています。
この日、九段下周辺では、日常的な人の営み以外に、
式典や参拝が多く開催され、それぞれが様々な記憶や想いを抱え、過去に思いを馳せていることでしょう。
WUJの本プロジェクトでは、ほぼ毎年この日に九段下周辺を歩く取り組みを続けています。
日本社会の中に残る戦争の記憶に、2つの象徴的な施設、靖国神社と千鳥ヶ淵への訪問を通し、触れる。
双方の場所が戦後果たしてきた役割や、まつられている対象に対して異なる立場を展開する人々の考え方を理解し、日本という国における戦後の記憶とその論争について、自らの立場や役割を考えるきっかけにすることを願いとしています。
特別な大きなことをするわけではありませんが、
この終戦の日に、誰かと一緒に象徴的な施設を歩いてみたいという方、お待ちしています。
また、どのような立場の方の参加も、そこに対話の意思を双方が備えるという前提のもと、歓迎します。
■日時/Dates🎵
8月15日(木)
午前9:30-12:30 (JST)
Aug 15th, Thursday, 9:30-12:30 JST
■開催形態 🎵
オフライン(千鳥ケ淵戦没者墓苑・靖国神社・遊就館)
*遊就館は別途入場料が個々でかかります
We will gather at Exit 2 of Kudanshita stations, and will simply walk around the followings. For Yushukan, you need to pay the ticket fee on your own.
集合(九段下駅2番出口) / Assembly at Kudanshita Station
千鳥ヶ淵戦没者墓苑 / Chidorigafuchi National Cemetary
靖国神社 / Yasukuni Sharine
遊就館 / Yushukan (Museum)
■開催言語/Languae🎵
日本語/一部必要に応じて英語
Japanese/ English upon necessity
■企画/Organizer🎵
主催:NPO法人Wake Up Japan
■費用/Cost🎵
なし/ギフトエコノミー制
*遊就館は別途入場料が個々でかかります
N/A except the ticket fee for Yushukan
Wake Up Japanでは、おカネのあるなしによって、社会や個々人の人生を豊かにする手法へのアクセスが制限されてしまうことはおかしなことだと考えています。そのために、イベント開催に際して、必要経費以上の参加費は集めていません。一方で、イベント開催にはオンライン通話のための契約やメンバーの移動費など費用も少なからずかかっています。経済的に可能な方はカンパをお願いいたします。また、経済的に余裕がない場合でも、メッセージでの感想の共有は主催者を元気づけますし、将来の「出世払い」の約束なども歓迎です。
▼ゆうちょ(郵便振)
記号 10980
番号 35867581
名義 ウェイクアップ・ジャパン
▼ゆうちょ(ATM)
銀行名 ゆうちょ銀行
店名 〇九八
種目 普通
番号 3586758
名義 ウェイクアップ・ジャパン
■定員/Participants🎵
最大10名程度(最小遂行人数4名)
Up to 10 people (minimum 4)
■参加申し込み/Registration🎵
以下のURLにアクセスをし、お申し込みください。/ Clikc the link
■リソースパーソン(敬称略)/Resource person🎵
東アジア平和大使プロジェクトメンバー
Wake Up Japan Project Member
■東アジア平和大使プロジェクトとは?/What is East Asia Ambassador Project?🎵
2020年より始まった、WUJの年間プロジェクト。
東アジアの次世代が「近くて、遠い」と言わない社会をつくる、を理念に掲げています。
事業期間中は毎月イベント開催し、東アジアの和解と共生に関わる人々の対話と連携と場を創出します。
This is an annual project of WUJ that began in 2020.
The project's philosophy is to create a society where the next generation in East Asia will no longer say “We are geographically close, yet psychologically far”.
During the project period, monthly events will be held to create opportunities for dialogue and collaboration among people involved in reconciliation and coexistence in East Asia.
東アジア平和大使プロジェクトの概要は以下をご覧ください。
※スケジュールやプログラム内容は若干変更する可能性がございます 東アジア平和大使プロジェクト
東アジア平和大使関連ブログ
・東アジア平和大使プログラムをスタートさせました(2020年度)
・東アジア平和大使プロジェクト2022年初回
多くの皆様のご参加をお待ちしております。